晶羽科技-解读点评影视小说作品

微信
手机版

移魂电影好看吗

2022-02-26 08:05 作者:毒舌电影 围观:

“史无前例大尺度!”

“开年大尺度!”

“被群吹!”

你敢信吗,这些标题指的是一部3个月前上映的电影,还是华语片。

Sir给你3秒钟搜索——

3.

2.

1.

Sir知道你想不到。

答案揭晓,程伟豪导演,张震、张钧甯主演的《缉魂》。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

就这?

其实,上映前就有消息了。

《缉魂》所涵盖的元素会包括:情杀、巫术、移魂、LGBT......

然而。

尺度再大,终究难逃剪刀手。

看过完整版(Netflix版)的网友,还在网上逐一列举了原版的设定,让不少大陆观众直呼卧槽。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

孰真孰假。

我们无从比对,只能看着眼馋。

直到2天前,Netflix上线《缉魂》完整版。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

有多完整?

对比片长,只多出6分钟。

但仔细比对了两版后,Sir不夸张地说——

这6分钟的删减内容,足以将故事A,变成故事B......

01

删减人物的关系

《缉魂》的故事说了什么?

一则点赞过万的留言概括一切:

男同骗婚导致异性恋夫妻变拉拉

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

精辟虽精辟。

但只能用来形容大陆版。

当你看完Netflix版,人物关系还要更复杂。

大陆版中,一闪而过的镜头重复出现。

那是唐素贞(张柏嘉 饰)自杀时,飘落的照片。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

第一次看,大家都在猜这若隐若现的“女人”是谁。

Netflix版,也是删减最多的部分——万博士(李铭顺 饰)讲述真相时被挑明了。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

男的,是万博士。

而女方是.......

错了。

应该是“女”方,幕后主脑王世聪(古斌 饰)。

网友猜测被坐实,王世聪确实穿女装了。

因为,他(她)从小就觉得身体里住着女人的灵魂。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

王世聪其实是个跨性别者。

两人的恋爱不是同性之爱,而是更为复杂的泛性恋。

你以为王世聪是男扮女装。

不,人家只是在做真正的自己。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

他(她)不仅仅要外表打扮成女的。

甚至还想要变成女的。

“移魂计划”第一次被提出。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

大陆版“移魂计划”表面是脑癌后,重获新生的方式。

实际上,移魂最初的目的:让王世聪真正成为一个女人。

这便能解释检查官阿超(张震 饰)那个问题——

为什么移到女生身上?

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

王世聪主动变成女人。

也乐于成为女人。

电影中还有一幕被删掉:

移魂成功后的王世聪,在镜子前端详起李燕的裸体。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

李燕因为金钱的诱惑,在不知情的情况下出卖灵魂,成为他人的容器。

她来自育幼园。

金钱,让她愿意和王世聪结婚。

而大陆版和Netflix版在人物设定上有些许不同。

Netflix版点出了李燕其实是个大陆人。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

△ 上图为大陆版,下图为Netflix版

不管大陆版还是Netflix版。

都被忽略的细节:

李燕在一开始接受警察审讯时,是大陆口音。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

△上图为大陆版,下图为Netflix版

可当她彻底黑化后,口音立马变成台湾腔。

口音前后的不同,似乎是导演埋下的小彩蛋。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

02

被修改的结局

Netflix版大陆版另一个最大的不同,是结局。

大陆版结局:

阿爆(张钧甯 饰)生下丈夫阿超的孩子后,选择自首。

然后监狱中,认出此刻的李燕,正是移魂后的阿超。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

而Netflix版的结局则更“明目张胆”:

阿爆没有自首,抱着生下的孩子,去给移魂后的李燕探监。

阿爆早就知道,阿超和李燕做了移魂。

否则,就不会说这么一句:“小悠像爸爸。”

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

两个结局。

大陆版更为隐晦,Netflix版则更为直白,Sir认为不分优劣。

而两个结局巧妙之处在于,两者都在呼应着前面出现过的片段。

阿爆哭的时候,阿超会用拇指抚平对方的皱眉,然后用手指挤出笑脸。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

大陆版结局,阿爆之所以能确认阿超。

除了一开始的四目对视。

还有之后抚平皱眉的小动作。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

Netflix版结局,身陷囹圄的阿超,见到落泪的阿爆。

也有同款动作。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

随后挤出自己笑容,希望她不要难过。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

这是夫妻私密的小暗号。

尽管分割两地,身份被换掉,这份爱都是矢志不渝。

两个看似寡淡的结局,其实情感汹涌。

千言万语,都不如一个小动作动人。

大部分双结局的电影,其中一个结局都会扑。

但在这里不得不称赞导演程伟豪,面对限制,能够顺势而为,并能拍出一个不差原版的结局。

难得难得。

03

完整版与流媒体

除了这些主线剧情的补充,Netflix版保留了吴青峰演唱的片尾曲,还有很多巫术和杀人的血腥场景。

比如李燕版王世聪在杀死原来的王世聪时,Netflix版镜头中,将血肉模糊的场景直接呈现。

(假装有图.jpg)

以上,便是Netflix版被删减的全部内容。

这6分钟信息确实把内地版那些语焉不详的暗示挑明,也驳倒了最初男同骗婚的设定假象。

不过,电影的瑕疵始终还在。

比如除了阿超和阿爆,其他人物的情感依旧还是流于表面。

尽管王世聪和万博士的感情,多了几个闪回片段,但这些片段更多是功能性地在解释王世聪的跨性别身份。

两人之间的爱,并不足以为万博士的付出而感动。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

还有就是唐素贞的恨。

到底是什么让她对王世聪有如此强的执念,不惜走入邪教,甚至用自杀的方式惩罚对方。

是她爱对方很深吗?

还是王世聪对她做过什么不可告人的事?

电影都没有去铺陈,只是简单用“出轨”的设定充当动机草草了事。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

感情戏如此,悬疑戏也如此。

最直观的,大陆版靠角色自己叙述的生硬反转,在Netflix版中也一样。

这无疑削弱了悬疑电影谜底揭晓的冲击感。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

6分钟的补充,对《缉魂》来说还不够,这个信息量过载的故事,还得更长才行。

也许你会觉得,Sir未免太刁钻。

可是,这是对待一部好电影应有的态度。

纵使电影的问题还在,Sir还是很高兴能看到完整版。

此次《缉魂》的操作,是一条可供参考的道路。

片方鉴于各种考虑,将院线版“魔改”不新鲜。

像雷德利·斯科特大部分电影,院线所放映的版本基本都不是最初的模样。

《天国王朝》,院线版144分钟,差评如潮。

DVD发售时,时长扩充到193分钟,直呼神作,观众甚至都认不出两者是同一部电影。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

△《天国王朝》剧照

如今。

流媒体出现,某程度上替代了原初DVD的功能。

成本更低,更便捷。

当初院线无法放映的未删减版,可以通过流媒体呈现。

这几年这样的案例也越来越多。

去年,迪士尼的流媒体就上传了《X战警:逆转未来》的未删减版,时长足足增加近20分钟。

连金刚狼露屁股的镜头都完整保留。

为此,他还在社交媒体上点赞了迪士尼,“庆祝《X战警:逆转未来》的未删减版本上线'迪士尼+'平台”。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

扎导版《正义联盟》就更不用说了。

重剪、补拍,从2小时变成4小时,基本跟院线版是两部电影。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

从去年年末华纳宣布将今年各种大片直接上传流媒体时,不少电影迷就批评流媒体正在杀死电影院。

在Sir看来,问题还有讨论的余地。

尽管完整版并不一定能为所有电影增色,但起码我们能通过它更接近创作者原意。

而流媒体也可以是院线的补充。

《缉魂》给了华语电影人一个很好的示范。

下一个有可能是谁?

《八佰》?《一秒钟》?

Sir知道这期待像在做梦。

但既然做梦,就做大一点嘛。

电影,本就该是一场自由的造梦。

创作者与观众之间隔着的,本就该只有一块纯白的银幕。

删减6分钟,这被吹爆的华语片,尺度太大了

本文图片来自网络

编辑助理:海边的卡夫卡

相关文章